Սա ընդհանուր նշանակության պարզագույն բառերից է, եւ թերեւս կարիք չէր լինի այն ներառել այս ցուցակում, եթե բառարաններում անտեսված չլիներ երկրորդ իմաստով բերված թարգմանությունը։ Ավելի դժվար են հաջորդ բառաբարդումները՝ add-in եւ add-on, որոնք գործածվում են հիմնականում համակարգչային ոլորտում։ Սրանց թարգմանությունը դեռեւս հաջողված չէ։ Առաջինը կիրառվում է հիմնականում «հավելյալ ծրագիր», իսկ երկրորդը՝ «հավելյալ սարք» իմաստով։ Առաջինը թարգմանելիս հիմք է ընդունվել «add in» բայի «ներառել» թարգմանությունը։ Երկրոդը՝ առաջինից տարբերվելու համար կազմված է արդեն add-ի թարգմանության հիման վրա։